Το «Μπετόν» του Τ. Μπέρνχαρντ σε μετάφραση Αλέξανδρου Ίσαρη και ερμηνευτή τον Πέρη Μιχαηλίδη ξανά στο Beton7

Μετά την επιτυχημένη περυσινή παρουσίασή του «Μπετόν»  στη σκηνή του Beton7 και στο θέατρο Αυλαία της Θεσσαλονίκης, επανέρχεται για 6 συλλεκτικές παραστάσεις τον Οκτώβριο.

Μπετόν: ένας φιλοσοφικός μονόλογος έντονα αυτοβιογραφικός με χιουμοριστική τραγικότητα, κι ένας διαλογισμός πάνω στην ύπαρξη και το θάνατο. Μια ουσιαστική εξομολόγηση και μια συνεχής προσπάθεια επανάστασης ενός ήρωα που συγκρούεται μ’ έναν κόσμο που μισεί και αγαπά ταυτόχρονα.

Μια παράσταση βασισμένη σε αποσπάσματα από το πεζογράφημα του Τόμας Μπέρνχαρντ «Μπετόν».

Συντελεστές
Μετάφραση: Αλέξανδρος Ίσαρης
Σκηνοθετική επιμέλεια: Μαρία Γίτσα
Video –φωτογράφιση: Νικόλας Σταυρόπουλος
Συνεργάστηκε η
Αγγελική Γκαλμπένη

Ερμηνεύει ο Πέρης Μιχαηλίδης
Τα πεζογραφήματα και τα θεατρικά έργα [του Τόμας Μπέρνχαρντ], είναι ιστορίες αρρώστων που κινούνται στα όρια της τρέλας και της αυτοκαταστροφής, καθώς πορεύονται προς το θάνατο. Η ζωή είναι θανατηφόρα αρρώστια και συνεπώς δεν έχει νόημα, ούτε ελπίδα. Είναι τραγική, όπως ταυτόχρονα είναι και γελοία. Όποιος το συνειδητοποιεί αυτό, νιώθει διπλά μόνος: από τη μία είναι αποκλεισμένος από την υποκριτική, αξιολύπητη κοινωνία, που ενδιαφέρεται μόνο για το κέρδος και την εξουσία κι από την άλλη είναι εγκλωβισμένος στο εγώ του, που δεν είναι σε θέση να του δώσει καμίαν απάντηση. Οι ήρωες του Μπέρνχαρντ απαιτούν την τελειότητα, γι’ αυτό και είναι εκ των προτέρων καταδικασμένοι να αποτύχουν.

HANNELORE OCHS

INFO
«Μπετόν» του Τόμας Μπέρνχαρντ
Ημερομηνίες παραστάσεων:
8, 9, 15,16, 22, 23 Οκτωβρίου 2014
Ώρα:
21.00
Διάρκεια:
55 λεπτά
Τιμή Εισιτηρίου:
10€ & 5€ Φοιτητικό, Μαθητικό, Ανέργων
Κέντρο
Τέχνης και Πολιτισμού ΒΕΤΟΝ7: Πύδνας 7, (στάση Μετρό “Κεραμεικός”) Βοτανικός
Τηλέφωνο: 210-7512625

Το trailer της παράστασης:

 

Έγραψαν για την παράσταση:

«Λιτός και συγκεντρωμένος ο Μιχαηλίδης κατάφερε να αποδώσει με αξιώσεις ένα δύσκολο μονόλογο (η ωραία μετάφραση του θεσσαλονικιού ποιητή Αλέξανδρου Ίσαρη, 1988). Δεν ήταν μια διεκπεραιωτική ανάγνωση, αλλά μια ερμηνεία στην οποία πίστεψε πρώτα από όλα ο ίδιος. Σαν να τη χρειαζόταν. Μέσα σε εξήντα λεπτά πέτυχε να σκιτσάρει αδρά όσο και ουσιαστικά, τις σκέψεις του ήρωα γύρω από ένα κόσμο που  μισεί και αγαπά ταυτόχρονα. Με χιούμορ, όπου το επέβαλλε η αφήγηση, με τραγικό ύφος αλλού, με ειρωνεία, με περιπαιχτική διάθεση, έκανε ένα επιδέξιο σλάλομ στα δύσβατα μονοπάτια του Αυστριακού συγγραφέα, τον οποίο ο Ίταλο Καλβίνο αποκάλεσε το 1978, «το μεγαλύτερο συγγραφέα παγκοσμίως».
Σάββας Πατσαλίδης,  Αγγελιοφόρος της Κυριακής, 6/04/2013

«Σε μια προσεκτική και έξυπνη επιλογή αποσπασμάτων από το έργο του Τόμας Μπέρνχαρντ, ο Πέρις Μιχαηλίδης,  με εξαιρετική άνεση διεκπεραίωσε ένα δύσκολο θεατρικό εγχείρημα, μετασχηματίζοντας φιλοσοφικές λέξεις και νοήματα σε ρέοντα λόγο και σωματικά μηνύματα επιδέξια και πειστικά.»
Βαγγέλης Ραφτόπουλος, Θεσσαλονίκη – Πολιτισμός, Απρίλιος 2014

Με την υποστήριξη του 3pointmagazine.gr

Σχόλια

X