H 26η Σεπτεμβρίου τα τελευταία 15 χρόνια αποτελεί σύμβολο της διαπολιτισμικότητας, της γλωσσικής πολυμορφίας και της προσπάθειας καταπολέμησης των εθνικών στερεοτύπων, καθώς με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης γιορτάζεται ως η “Ευρωπαική Ημέρα Γλωσσών”.

 

Ανήμερα της “Ευρωπαικης Hμέρας Γλωσσών”, τέσσερις ευρωπαίοι μιλούν στο 3pointmagazine.gr για τους λόγους που πρέπει να μαθαίνουμε πολλές ξένες γλώσσες αλλά και γιατί θα μας ωφελούσε να μάθουμε την μητρική τους γλώσσα.

 

“Η πολυγλωσσία είναι ένα όπλο καταπολέμησης του ρατσισμού”

Η Emiliana, είναι κάτοικος της Ιταλίας και εκτός από ιταλικά και αγγλικά, σε έξι μήνες κατάφερε να μιλάει σχεδόν άπταιστα πορτογαλικά. Όπως μας λέει τα ιταλικά είναι μία μουσική γλώσσα και κατά κάποιο τρόπο “βάση” για αρκετές άλλες. Οπότε, σύμφωνα με αυτήν, η εκμάθηση των ιταλικών είναι μία σημαντική αφετηρία για κάποιον που θέλει να μάθει πολλές άλλες γλώσσες.

Όταν μαθαίνεις μία ξένη γλώσσα, αυτόματα μαθαίνεις στοιχεία και για έναν άλλο πολιτισμό. Το να μαθαίνεις όσο πιο πολλά γίνεται για άλλους πολιτισμούς σταδιακά θα σε κάνει πιο ανοιχτόμυαλο ως άνθρωπο αλλά και θα σου δείξει πως να ξεπεράσεις τα φυλετικά όρια”, μας λέει υποστηρίζοντας ότι η πολυγλώσσια ειναι ένα όπλο καταπομέλησης του ρατσισμού.

 

“Μιλάς Πολωνικά;Τα μαθηματικά θα είναι παιχνιδάκι!”.
Η Αgata κατάγεται από την Πολωνία και παρ’ όλο που η μητρική της γλώσσα δεν είναι από τις πιο δημοφιλείς της Ευρώπης, σε γείτονες χώρες όπως η Ρωσία, η Λευκορωσία και η Ουκρανία, τα πολωνικά σε ένα ποσοστό μιλούνται ακόμη σαν δεύτερη γλώσσα.

 

Στην αρχή δεν ήμουν πολύ σίγουρη γιατί κάποιος θα ωφελούταν αν μάθαινε πολωνικά, αλλά αφού το σκέφτηκα κατέληξα στο ότι να μαθαίνεις μία τόσο δύσκολη γλώσσα είναι ένα προσωπικό στοίχημα, σαν να λύνεις μία πολύ δύσκολη μαθηματική εξίσωση. Το να μιλάει κάποιος πολωνικά ως ξένη γλώσσα είναι πολύ εντυπωσιακό”, μας λέει.

 

Έπειτα, αναφερόμενη στο γιατί πρέπει οι άνθρωποι να μιλάνε πολλές γλώσσες “πιάνεται” από μια “κόντρα” που υπάρχει μεταξύ αρκετών Πολωνών έναντι των Γερμανών και μας εξηγεί γιατί είναι τόσο σημαντικό το να έρχεσαι σε επικοινωνία με άλλους πολιτισμούς.

 

“Στην Πολωνία πολλά παιδιά έχουν πρόβλημα με τα γερμανικά και πιστεύουν ότι το να τα μαθαίνεις, είναι σαν να διδάσκεσαι τη γλώσσα του ‘εχθρού’, λόγω των πολλών πολέμων και της μεγάλης ιστορίας μεταξύ των δύο λαών.Τα διδασκόμαστε στο σχολείο γιατί κάποιος που μπορεί να μιλησει τη γερμανική γλώσσα έχει περισσότερες ευκαιρίες στο να βρει μία καλο-πληρωμένη δουλειά στη χώρα . Όταν όμως κάποιος μάθει γερμανικά, επισκεφτεί τη Γερμανία και μιλήσει με τους κατοίκους της κατανοεί ότι η ιστορία δεν πρέπει να στέκεται εμπόδιο μεταξύ δύο λαών. Όταν μαθαίνεις μία ξένη γλώσσα, ο φόβος σου φεύγει και ο ‘εχθρός’ μετατρέπεται σε φίλος και συνεργάτης”.

 

tag-der-sprachen

 

“Η γλώσσα μου είναι η πατρίδα μου”
Ο πορτογάλος Francisco είναι από τους ανθρώπους που έχουν φίλους σε κάθε δυνατό σημείο της Ευρώπης. Όταν το ρωτάω γιατί πρέπει καποιος να μάθει πορτογαλικά μου απαντάει με πολύ πειστικά επιχειρήματα: “Παρ όλο που τα πορτογαλικά δεν είναι μία από τις κυρίαρχες γλώσσες στην ευρωπαική ήπειρο, είναι μία γλώσσα που μιλιέται σε όλο τον κόσμο. Απο την Ασία και την Αφρική, μέχρι την Ευρώπη και την νότια Αμερική. Όπως ο εθνικός ποιητής και συγγραφέας της Πορτογαλία είχε γράψει σε μία συλλογή του :’Η γλώσσα μου είναι η πατρίδα μου’, έτσι και η δική σου πατρίδα θα είναι η ίδια με άλλους 250 εκατομύρια ανθρώπους απ’ όλο τον κόσμο που μιλάνε πορτογαλικά”.

 

Όσον αφορά αυτούς που επιλέγουν να μάθουν πολλές ξένες γλώσσες, πιστεύει ότι αυτοί  είναι οι άνθρωποι που μπορούν να δούν πέρα από τις διαφορές τους με τους άλλους λαούς και θέλουν να επικωνήσουν μαζί τους και να εξαλείψουν όποια στερεότυπα έχουν.

 

“Οι άνισες ευκαιρίες στη γλωσσομάθεια είναι μεγάλο πρόβλημα.”
O Thomas κατάγεται από τη Γερμανία και πιστεύει ότι παρ’ όλο που η μητρική του γλώσσα δεν μιλιέται από πολλούς, έχει μεγάλη επίδραση στην ιστορία, τον πολιτισμό και της οικονομία της Ευρώπης.

 

“Είναι πολύ πιο εύκολο να καταλάβει κάποιος την ιστορία της κεντρικής Ευρώπης και το υπόβαθρο του πρώτου και του δεύτερου Παγκοσμιου πολέμου αν γνωρίζει γερμανικά καθώς πολύ σημαντικοί συγγραφείς, ιδιαίτερα των προηγούμενων δεκαετιών και αιώνων, έγραφαν στη γερμανική γλώσσα.
Από την άλλη, πιστεύει ότι η πολυγλωσσία είναι ένα από τα βασικά μέσα ώστε να εξαλειφθεί ο ρατσισμός και τα στερεότυπα μεταξύ των λαών. Το πρόβλημα όμως, σύμφωνα με αυτόν, είναι ότι πολλοί φτωχοί άνθρωποι δεν έχουν το προνόμιο της εκμάθησης ξένων γλωσσών, καθώς μπορεί μπορεί να μην έχουν τη δυνατότητα να πάνε σε κάποιο σχολείο ή να πληρώσουν για να διδαχτούν μία άλλη γλωσσα”.

 

Όλοι τους συμφωνούν ότι να μαθαίνει κάποιος ξένες γλώσσες είναι ένα βασικό βήμα για να κατανοήσει και να έρθει σε επικοινωνία με άλλους πολιτισμούς και εντέλει να καταλάβει ότι τα σύνορα μας χωρίζουν μόνο γεωγραφικά και όχι ουσιαστικά.

 

* Σε όλη την Ευρώπη σήμερα εχουν διοργανωθεί ειδικές εκδηλώσεις αφιερωμένες στην “Ευρωπαική Ημέρα Γλωσσών”. Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για αυτές, μπορείτε να επισκεφτείτε την επίσημη ιστοσελίδα που έχει δημιουργηθεί για αυτή την ημέρα (http://edl.ecml.at/).

Το 3point magazine είναι ένα οριζόντια δομημένο μέσο που πιστεύει ότι η γνώμη όλων έχει αξία και επιδιώκει την έκφρασή της. Επικροτεί τα σχόλια, την κριτική και την ελεύθερη έκφραση των αναγνωστών του επιδιώκοντας την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Σε μια εποχή όμως που ο διάλογος τείνει να γίνεται με όρους ανθρωποφαγίας και απαξίωσης προς πρόσωπα και θεσμούς, το 3point δεν επιθυμεί να συμμετέχει. Για τον λόγο αυτόν σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού, σεξιστικού περιεχομένου θα σβήνονται χωρίς ειδοποίηση του εκφραστή τους.

Ακόμα, το 3point magazine έχει θέσει εαυτόν απέναντι στο φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, σχόλια ανάλογου περιεχομένου θα έχουν την ίδια μοίρα με τα ανωτέρω, τη γνωριμία τους με το "delete".

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη του 3point.

[fbcomments width="100%" count="off" num="5"]